范式守信文言文翻译

范式守信文言文翻译

“范式守信”的故事源自中国古代的一则典故,讲述了范式和张劭之间因守信而结下的深厚友谊。以下是对该故事的文言文原文及翻译的尝试:

文言文原文(简化版,具体原文可能因版本而异): 汉,范式,字巨卿,与汝南张劭为友。二人并游太学,后告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。

翻译: 汉代,范式,字巨卿,与汝南郡的张劭是好朋友。两人一起在太学学习,后来范式要回到家乡去,范式对张劭说:“两年后我会回来,到时候我要到你家去拜访你的母亲,看看你的孩子。”于是两人约定了日期。约定的日期快到的时候,张劭把这件事详细地告诉了母亲,并请母亲准备酒菜来招待范式。张劭的母亲说:“分别了两年,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?”张劭回答说:“范式是个守信的人,他一定不会违背约定的。”张劭的母亲说:“如果真是这样,那我就为你酿酒。”到了约定的那一天,范式果然到了,他登上大堂拜见了张劭的母亲,接着大家一起喝酒,尽欢而散。

这个故事强调了守信的重要性,范式不因距离遥远和时间漫长而违背约定,展现了高尚的人格魅力和深厚的友情。