
以下是《重帏深下莫愁堂》的全诗及其翻译:
全诗(唐·李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》):
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。 神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。 风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。翻译:
重重帷幕深垂,我低掩着莫愁堂;独卧空床,更觉夜迢迢,漫漫长夜难将息。巫山神女艳遇楚王只是场春梦,青溪小姑住所本就独处无郎。我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是桂叶一片,却无月光照拂,清香可闻。即使相思全然无益,也不妨抱痴情而甘愿受伤!
这首诗是诗人对爱情的执着和无奈的表达。首联写女主人公深夜独处的寂寞与苦闷;颔联写爱情的不幸遭遇和青春虚度的悲戚;颈联从不幸的爱情经历转到不幸的身世遭遇;尾联是自伤身世之叹,表达了对美好爱情的向往与追求。全诗情感深沉细腻,语言优美动人,具有很高的艺术价值。
