喜雨亭记译文的意思

喜雨亭记译文的意思

《喜雨亭记》是北宋文学家苏轼创作的一篇文章,该文从该亭命名的缘由写起,记述了为亭作记的过程,并通过记叙与议论,表达了作者久旱逢雨时的喜悦心情,以及关心农事、与民同乐的情怀。以下是这篇文章的译文大意:

这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆之事。古时候有了喜事,就用来命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子赏赐的稻禾,便用“嘉禾”作为他文章的篇名;汉武帝得了宝鼎,便用“元鼎”称其年号;叔孙得臣打败狄人侨如,便用侨如作为儿子的名字。他们的喜事大小不一样,但表示不忘的意思却是一样的。

我到扶风的第二年,才开始造官邸,在堂屋北面修筑了一座亭子,而雨水应时而下,于是在亭子前题名为“喜雨亭”。这是用什么来表示不忘的呢?它是有使当地老百姓高兴的事情啊!上古时代的君主,有个好的年成,必定赐爵给群臣,庆贺于太庙,大开国库,拿出公家的谷物,来赈济孤寡穷困的人,成绩之大尤其值得称道的是:百姓错居各处种地过活,但没人不获得他所应得的粮食。由于春种秋收,谷仓里的粮食年年陈积,国家用它举行祭祀典礼,来敬奉神明。打开粮仓来救济众多饥民,就能够免于死亡。在这之后,从事农耕的百姓归附朝廷,做官的人(指士大夫)不归附朝廷的,就辞去官职降为平民,于是又知道了有“民以食为天”的道理。

从前唐尧的时候,连续九年大水灾,汤的时候,连续七年大旱灾,这即使不是天下人共有的苦难,也是一国之内的灾难。那时天下的君子们,没有谁不为这苦苦地忧虑的。到了荒年饥岁,百姓住在郊外,吃着菱角、野草,靠着沼泽中的水,蓬头垢面地往来于道路之间,百姓的亲生骨肉互相残害吃掉,可以说,没有人不受到这样的苦难。靠上的君子仔细地考虑老百姓所受的灾害,把它写成文章,来作为治国者警戒自己过失的借鉴。

如今我所在的太守官府,已经连续三年了,庄稼不熟,上天不肯下雨,百姓都以为会面临饥饿和死亡。我到了扶风郡任职后,才下了两场及时的大雨,官吏百姓都说太好了。圣明的皇上在位,一年到头风调雨顺,五谷丰登,可是仍然有遭到旱灾和水灾的地方,那么州县的长官中还有不把老百姓的疾苦放在心上的吗?那是善于治理灾害的人呢。如果我的前任官员们不为我留有水渠和池塘,用来积蓄雨水,使得我在大旱之年能够同老百姓一起享受它的好处,那怎么办呢?有了这个亭子,就把它命名为“喜雨亭”,难道不应该吗?

如果五天不下雨,有谁不为此忧虑呢?十天不下雨,有谁不为此发愁呢?大家祈求神灵降雨的年头已很久了,即使求到一场平常的雨,尚且会带来欢喜,更何况这场连绵不断的甘霖大雨呢!老百姓中又有谁能不为此感到幸福呢?自从有了这座喜雨亭,在春雨瓢泼的时候,在夏雨滂沱的时候,在秋雨潇潇的时候,在冬雨纷飞的时候,一遇到下雨,我就坐在亭子里看着雨水飘洒。想到我的职责本来就在于满足老百姓的愿望,我用什么办法能使我的百姓都得到他们想要的东西呢?我想了很久,没有得到答案。突然有一天晚上,我从睡梦中惊醒,想到了解决的办法。如果上天使我身体强健,足以享有高官厚禄,因而能替我们老百姓施行善政,那么建造一座亭子哪里用得着我自己呢?将会有更贤明的人来主持这事的。想到那时候在这里看雨的人将与我不同,想到这里,我内心不禁喜悦起来,于是写下了这篇文章。

以上就是《喜雨亭记》的译文大意,希望对您有所帮助。