
当然,以下是对古诗《送上人》的详细解释:
《送上人》 唐·刘长卿
孤云将野鹤,岂向人间住。 莫买沃洲山,时人已知处。
译文: 孤云陪伴着野鹤,怎么能在人世间居住。不要去买沃洲山了,现在那里已经是人们熟悉的地方。
赏析: 这是一首送行诗,诗人送僧人归山,对僧人那种无拘无束、自由自在地遨游天际的志向表示赞许,最后两句含有讽刺意味,是说沃洲是世人早知的名胜,你如去那里,不过是赶热闹罢了。
首句“孤云将野鹤”,用比兴手法起笔,以孤云野鹤来喻指即将离去的友人上人,形象生动地描绘出上人潇洒出尘的风采。“孤”与“野”两字又点出了上人闲云野鹤般超脱凡俗的襟怀,又有写出上人此行的孤独之意,与诗人的依依惜别之情相融。
次句“岂向人间住”,“岂”字作反问,加强了语气,也表明了诗人对上人不慕荣利、超然物外的志趣的仰慕,同时暗示了诗人自己对世俗的不满和厌倦,寄寓着深意。
第三四句则在上文的基础上进一步写沃洲山的景色之美和上人的高洁之志。“莫买沃洲山”,直接出语,告诫友人不要留恋名胜沃洲而欲往归隐。这里用了晋人支遁要买山隐居的典故。相传当年支遁看中沃洲(在今浙江新昌县东)这一带山水,想要在那里隐居,便叫家人去买山。他家人说:“这是瞿法师(瞿昙僧诠)的地盘,哪能买到呢?”支遁听后说:“我只要它的空名,要那些岩石岫谷干什么呢!”言下之意便是只要心中是块隐居的宝地,哪管它是谁的领地,随遇而安便可。这里诗人用典意在说明,沃洲虽好,但既是名闻遐迩的胜地,就难免不为俗人所扰,不如不去为好。诗人以此相劝,正见出他对上人品性的了解,同时也曲折地表达了对现实社会人情浇薄、世态炎凉的感慨。
总的来说,《送上人》这首诗在简短的篇幅中,既表达了诗人对友人的真挚情感,又展现了诗人自身的思想境界和艺术追求。
