"TBD"表示不确定。
在邮件中,我们会经常收到对方的自定义设置“不确定、待定”的回复,表示对方对于此状况表示不确定,需要待定。
所以不要以为是咱们的中文拼音“听不懂”的音译。
TBD=to be determined=待确认,待定。

用法
一般在商业场合表示某一事件的某些细节尚未决定。
例:The exact date for returning to the office is TBD.
到单位上班的具体时间待定。
"TBD"表示不确定。
在邮件中,我们会经常收到对方的自定义设置“不确定、待定”的回复,表示对方对于此状况表示不确定,需要待定。
所以不要以为是咱们的中文拼音“听不懂”的音译。
TBD=to be determined=待确认,待定。

用法
一般在商业场合表示某一事件的某些细节尚未决定。
例:The exact date for returning to the office is TBD.
到单位上班的具体时间待定。