
NTR,是一个网络流行词,是“Netorare”的罗马拼音缩写,该词是日语中“寝取られ”(Ne To Ra Re)的被动形“寝取られた”(Ne To Ra Re Ta)的省略版。中文通常翻译为“被他人强占配偶或对象、被别人戴绿帽”。在一般ACGN作品中,也被用作形容对象被抢走的情形。
不过请注意,这个词汇往往涉及到一些敏感和争议性的话题,因此在某些场合下使用可能会被视为不恰当或不尊重他人。在使用时请确保了解并尊重相关的文化背景和社会规范,避免引起不必要的误解或冲突。

NTR,是一个网络流行词,是“Netorare”的罗马拼音缩写,该词是日语中“寝取られ”(Ne To Ra Re)的被动形“寝取られた”(Ne To Ra Re Ta)的省略版。中文通常翻译为“被他人强占配偶或对象、被别人戴绿帽”。在一般ACGN作品中,也被用作形容对象被抢走的情形。
不过请注意,这个词汇往往涉及到一些敏感和争议性的话题,因此在某些场合下使用可能会被视为不恰当或不尊重他人。在使用时请确保了解并尊重相关的文化背景和社会规范,避免引起不必要的误解或冲突。