
「いたづらに」→「无駄に」「世にふるながめ」→「世に降る长雨」;「长雨」→「眺め」双关语。「世にふる」→「ふる」有「降る」和「経る」之意。--------------------长い雨が降っているのをぼんやり眺めているうちに花の色は移ろっていってしまった。私のこの美しさも同じように、无駄に时间を过ごすうちに失われていってしまうのだ・・・-----------------------------------------长雨绵绵花色褪转瞬碌碌姿色消

「いたづらに」→「无駄に」「世にふるながめ」→「世に降る长雨」;「长雨」→「眺め」双关语。「世にふる」→「ふる」有「降る」和「経る」之意。--------------------长い雨が降っているのをぼんやり眺めているうちに花の色は移ろっていってしまった。私のこの美しさも同じように、无駄に时间を过ごすうちに失われていってしまうのだ・・・-----------------------------------------长雨绵绵花色褪转瞬碌碌姿色消